von DAVID BANDELJ
KAKO REŠITI ZADEVO
Preveč besed
Wenn potika
po stepah
Prostranstva so
Mehka in NE
morejo teči
niti ideje
Niso Večne
Koža Vsakega
izmed die
wenn Wölfe
Pod okrvavljenimi noži
Držimo Jih
VSI
SO LÖSEN SIE DAS PROBLEM
Zu viele Worte
Zirkulieren
in der Steppe
Die Unermesslichkeiten sind
weich und nicht
kann laufen
Nicht einmal Ideen
sind ewig
die Haut
von jedem
ist gehäutet
Unter den blutigen Messern
Wir alle
Wir behalten sie
***
ZGODBA
Postajam
plevel
sitnost
Otožnost
ki se iz
Pravljice
Spreminja
V krempelj
Von ga bo vzela
Realnost
Zame ni mesta
Nobena izjava
Noben Stavek
Nobena Beseda
ni dovolj
Ne bodo vedeli
Von Je Lahko Tudi Drugače
GESCHICHTE
Ich werde
Unkraut
Ärgernis
Traurigkeit
dass von
Ein Märchen
Wird
in Klaue
dass die Realität
wird greifen
Es gibt keinen Platz für mich
Kein Mitspracherecht
keine Sätze
Kein Wort
Anfahrt von
Sie werden es nicht wissen
Das könnte auch anders sein
***
DU.
Tudi danes sije sonce na Auschwitz II Birkenau
V takem nedeljskem popoldnevu pri spomeniku
žrtvam
Judje opravljajo spominsko molitev
Najdem se v razmišljanju, da je odpor
Stanje zavesti in ko se bližam izhodu je vsak korak
Težek kot pepel vseh žrtev na naših ramenih
Bolj kot hodim bolj se mi zdi da ni nobenega izhoda
Zato je plošča v nemščini ki pravi
Da je tu umrlo milijon petsto tisoč mož žena in otrok
Edina posuta z rožami
ko lega tišina na barake in molitve me v želodcu
Zbada Krivda
In veter razpihuje mojo hojo da me nekaj podobno vrvi
Privezani skozi popek vleče nazaj
In ko se počasi bližam izvidnici nočem ven ker
Me iz nje opazuje nemški vojak z neopredeljivim
Nasmehom
Stopim čez tire ki ločijo žrelo od vsega ostalega
In mi vrejo solze ki se ustavljajo v grlu
V hipu me prešine misel da je čisto res
Kar so Trdili
ko enkrat prideš v ta kraj
se iz njega ne vrneš več
Auschwitz – Birkenau, 11.3.2018
DU.
Noch heute scheint die Sonne auf Auschwitz II Birkenau
Es ist Sonntagnachmittag vor dem Denkmal
für die Opfer
die Juden sprechen das Gebet des Gedenkens
Ich ertappe mich dabei, wie ich darüber nachdenke, dass Rebellion
Eine Bewegung des Bewusstseins
Und als ich mich dem Ausgang nähere
Jeder Schritt wiegt wie die Asche der Opfer
auf unseren Schultern
Je mehr ich laufe, desto mehr merke ich, dass es keinen Ausweg gibt
Die Tafel in deutscher Sprache macht es bekannt
Eine Million und fünfhunderttausend starben hier
Männer, Frauen und Kinder
Es ist das einzige, das in Blumen getaucht ist
Wenn Stille über die Hütten hereinbricht
und Gebete
Schuldgefühle durchbohren meine Eingeweide
Und der Wind zerzaust meine Schritte
eine Spitze
vom Nabel hält mich zurück
Langsam nähere ich mich dem Turm, aber ich will nicht raus
von oben beobachtet mich ein deutscher Soldat
ein undefinierbares Grinsen
durch die Schienen, die sich von den Backen trennen
Tränen sprudeln und verweilen in der Kehle
Jetzt weiß ich, dass es wahr ist
Wenn sie sagen,
Sobald Sie diesen Ort betreten
Du bleibst dort für immer
Auschwitz – Birkenau, 11.3.2018
DAVID BANDELJ
ELFEINHALB JAHRE SCHWEIGEN – QUDULIBRI – GORIZIA 2025
ISBN 979-12-81171-34-3 Seiten. 196 € 17,00 inkl. MwSt.